1 | I would like to start by asking you to think about your school time. | まず初めに、学校生活について考えてもらいたいと思います。 |
2 | How was it? Was it nice and fun or rather not? | どうでしたか?良いものだったか、楽しかったか、それともそうではなかったか。 |
3 | I would like to tell you some stories about it, | 私はあなたたちにそれについてのいくつかの話をしたいと思っています。 |
4 | but I would like to start with a sad note. | しかし、まずは悲しい話から始めたいと思います。 |
5 | Let’s just use the results you get from Google. | Googleから得た結果を使ってみましょう。 |
6 | When you google the phrase “school makes me”, all the results are negative. | 「学校」という言葉をGoogleで検索すると、結果はすべて否定的です。 |
7 | School makes me sad. | 学校は私に悲しい気持ちにさせます。 |
8 | School makes me suicidal. School makes me cry. | 学校が私を自殺に追い込みます。学校が私を泣かせます。 |
9 | Oh my god, you don’t wanna live, you know. | もうあなたは生きたいと思わないですよね? |
10 | So, my, you know, question to you is, why is that so? | なので私の質問はなぜそうなるのかということです。 |
11 | Why have we created such a nightmare from a thing designed for the benefit of young learners? | なぜ私たちは若い学習者の利益のために設計されたものからこ、のような悪夢を生み出してしまったのでしょうか? |
12 | I mean young people, I don’t believe there are any children, they are just young people. | 若者という意味ですが、その中に子供がいるとは思えません、彼らはただの「若者」です。 |
13 | And when I decided accidentally to become a teacher, | そして私が偶然教師になることを決めたとき、 |
14 | I promised myself I was not gonna be a boring one. I was not gonna be a sad one. | 私は退屈な教師にはならないと自分に誓いました。 私は悲しい人になるつもりはなかったです。 |
15 | I was not gonna be a bad one, | 私は悪い教師になるつもりはありませんでした。 |
16 | because I believed that there is no place for bad teachers on this planet. | なぜならこの地球上に悪い教師の居場所はないと信じていたからです。 |
17 | So why do we have bad schools and bad teachers? | では、なぜ悪い学校や悪い教師が存在するのでしょうか? |
18 | The answer is because the system is bad. | その答えはシステムが悪いからです。 |
19 | The system is testing oriented | そのシステムはテスト指向です。 |
20 | which is highly unnatural because all the tests are written like 99% of them. | すべてのテストが 99% のように記述されているため、テスト指向のシステムは非常に不自然です。 |
21 | And these tests are stupid. Let’s start by name they are ABCD tests, | そして、これらのテストはばかげています。それらに名前をつけましょう。それらはABCDテストです。 |
22 | when you are either good because your answer is like black, | 答えが黒のようだから良いか、 |
23 | or you are bad because it should be white or vice versa. | あるいは白であるべきだからあなたが悪いのか、あるいはその逆なのかということです。 |
24 | I believe this is highly unlikely to meet the situations in real life. | 私はこれが現実の状況に当てはまる可能性は非常に低いと思います。 |
25 | Well, things are not that radical. We can be pretty correct and managed, | ここでは物事はそれほど深刻ではありません。 私たちはかなり正確に、管理することができます。 |
26 | and sometimes we can manage even if we make some mistakes. | たとえ多少の間違いを犯したとしても、なんとかできることもあります。 |
27 | So again, testing is unnatural. | なのでもう一度言いますが、テストは不自然なのです。 |
28 | It is unfair because some children have got talents to pass the written test. They can concentrate. They can sit for longer periods. | 筆記試験に合格する才能を持った子供もいるがいるので、それは不平等です。彼らは集中力があり、長時間椅子に座ることができるという才能があります。 |
29 | And some kids are just built for action. | 行動力だけがある子供たちもいます。 |
30 | Actually, 95% of kids are like that. | 実際95%の子供たちはそのような特性があります。 |
31 | They are like, win, you know. They wanna run, jump, play. They just wanna live. | 彼らは勝負に勝ちたいのです。彼らは走ったり、ジャンプしたり、遊んだり。彼らはただ本能のままに生きたいのです。 |
32 | They just don’t want to sit for a long time during any tests, | 彼らはテスト中長い間椅子に座っていたくありません。 |
33 | and they get bored, and all these factors can influence the results of the tests, | 彼らは退屈し、これらすべての要因がテストの結果に影響を与え、 |
34 | which can result in their future being successful or not. | 将来の成功または失敗につながる可能性があります。 |
35 | So, I believe that the tests are highly unfair, and what is more, they are unclear. | このテストは非常に不公平であり、不透明であると私は考えています。 |
36 | Because there are so many factors influencing the performance | パフォーマンスに影響を与える要素が非常に多いためです。 |
37 | that children who know the material can fail, and children who don’t know the material can succeed by sheer chance. | 内容を知っている子供が失敗するかもしれないですし、内容を知らない子供が偶然成功するかもしれません。 |
38 | We’ve got a pretty famous example of a failure of the system of Education, Albert Einstein. | 教育システムの失敗に関する非常に有名な例として、アルバート・アインシュタインがあります。 |
39 | One of the smartest guys in history | 彼は歴史上最も賢い男の一人です。 |
40 | was a very bad student. He was expelled from schools. He just didn’t fit. | 彼はとても悪い生徒でした。彼は退学になりました。彼は学校が自分に合わなかったのです。 |
41 | And that’s why he became such a brilliant thinker | だからこそ彼はあれほど優れた思想家になったのです。 |
42 | and he produced a sentence I truly love. | 彼は私が本当に好きな文を生み出しました。 |
43 | It says that if you judge a fish by its ability to climb a tree, | それは次のように言っています。もしあなたが魚を木に登る能力によって判断すると、 |
44 | it will span its entire life believing it is stupid. | その魚は一生愚かであると信じて過ごすことになる。 |
45 | And you know what I am such a fish. | そして分かるでしょう。私がそんな魚だったことを。 |
46 | I had big problems with German at school. | 私は学校でドイツ語に大きな問題を抱えていました。 |
47 | And even now, when I go clubbing to Berlin, I do it often, | 私はよくクラブに行くためにベルリンに行くのですが、 |
48 | I still think I’m just stupid, and I cannot speak German. | 今でも自分は頭が悪くドイツ語が話せないと思っています。 |
49 | And this is not true because speaking a language doesn’t mean you have to be perfect in it. | これは真実ではありません。言語を話すということは、完璧に話す必要があるという意味ではないからです。 |
50 | You can just manage. | 自分のものにするだけで良いのです。 |
51 | It doesn’t matter if you say my sister likes music or she likes music. This is just a detail. | 私の妹が音楽が好きだとか、そんなことはどうでもいいのです。 |
52 | This is something for the students of some linguistics and other things. | これは言語学などを学ぶ学生向けのものです。 |
53 | But if you are interested in learning a language just to go partying or just to work and so on just to do your business, | しかし、パーティーに行くためや、仕事に行くためなど、ただ仕事をするためだけに言語を学びたいと思っているのであれば、 |
54 | this is more like playing basketball. | これはバスケをプレイすることに似ています。 |
55 | When you just wanna communicate something. So it’s like basketball, and some passes are perfect like that, | ただコミュニケーションを取りたいという時、バスケと一緒で、いくつかのパスは完璧です。 |
56 | and some are imperfect. When you have to take some action when you have to negotiate, | そしていくつかは完璧ではありません。何か行動を起こさなければならないときや、何か交渉しなければならないとき、 |
57 | and even, they are, if they are like terribly imperfect, | もしそれらが全くの不完全な場合は、 |
58 | you can just negotiate the meaning, and you can repeat that. | その意味について交渉し、それを繰り返せばいいのです。 |
59 | And you can, one more time even you know if you fail multiple times, one more time in like real life finally you manage that. | もしあなたが何度も失敗したとしても、もう1度という精神でいることで最終的に自分のものにすることができます。 |
60 | And this is what language is all about. I’ve got a place in my brain. | そしてこれが言語のすべてで、私の脳の中に場所があります。 |
61 | I use some system, the wave of sound. | 私は音の波を利用したシステムを使っています。 |
62 | And when the person gets the same flash in the person’s head, | その人の頭の中で同じフラッシュが得られると、 |
63 | we’ve got the act of communication, and this is it. | コミュニケーションという行為が成立し、これで終わりです。 |
64 | Finally, the language is not English anymore. | ついに言語は英語ではなくなりました。 |
65 | The English people lost control over that it is not a Queen’s language. | イギリス人はそれが女王の言語ではないということを制御できなくなりました。 |
66 | We don’t have any professors kind of saying oh, this is correct, and this is not. | 私たちには、「これは正しい、これは間違っている」と言うような教授はいません。 |
67 | The pop culture, the film’s music, all the people from China, India, | ポップカルチャー、映画の音楽、中国やインドの人々、 |
68 | by the way China is the biggest english-speaking nation on the planet. | ちなみに中国は地球上で最大の英語圏の国です。 |
69 | This is not English anymore. It’s Globus. | これはもはや英語ではありません。 球体です。 |
70 | It belongs to me, to you, and to all the guys on the planet who use it. | それは私のものであり、あなたとそれを使用する地球上のすべての人たちのものです。 |
71 | And we just negotiate the meaning, and we set the new rules. | 私たちは意味を交渉し、新しいルールを設定するだけです。 |
72 | So, all these complicated tables, all these rules are kind of vanishing, | つまり、これらすべての複雑な表やルールはすべて消滅しつつあるのです。 |
73 | and there is a theory, and I believe in that. | そしてこれにはある理論があり、私はそれを信じています。 |
74 | So, the version of English will be more and more simple and some characteristics will just disappear. | したがって、英語版はますますシンプルになり、いくつかの特徴は消えていくでしょう。 |
75 | So we will say she likes music. | したがって、彼女は音楽が好きだと言えます。 |
76 | And it’s gonna be perfectly okay. | そしてそれは全く問題ありません。 |
77 | Because, it’s now, it works now and it will be the new norm. | なぜなら、それは今でも機能しており、それが新たな標準となるからです。 |
78 | So, when you just have a look at my first slide, | 私の最初のスライドを見てください。 |
79 | you can see that there is a mistake in it. | 間違いがあることがわかると思います。 |
80 | But I don’t know if just everybody noticed that. | しかし、誰もがそれに気づいたかどうかはわかりません。 |
81 | There is one letter missing in the last word. | ここです。最後の単語の一文字が欠けています。 |
82 | However, everybody understood it. | しかし、誰もがそれを理解しました。 |
83 | So I consider this a good act of language | なのでこれは良い言語行為だと私は考えているので、 |
84 | so just people communicated with me or I did communicate with people no big drama. | 人々が私とコミュニケーションをとるだけ、または私が人々とコミュニケーションを取るだけで、大きなドラマはありませんでした。 |
85 | However, in school, sorry, that would be a very big problem, and probably some points would be lost. | しかし、学校では、申し訳ありませんがそれは非常に大きな問題となり、おそらくいくつかの点が失われるでしょう。 |
86 | I consider that we should learn English naturally. | 私は英語を自然に学ぶべきだと考えています。 |
87 | Like any language should be learned step by step, and I mean baby steps. | 他の言語と同じように、段階的に学習する必要があります。つまり、ベイビーステップです。 |
88 | I mean steps like created for the student and in reality. | つまり、生徒のために作成された、実際のステップのようなものです。 |
89 | Like in touch with there’s no reality, so when a student is young, and everything is so new and stressful, | 現実に触れているようなものではありません。 したがって、学生が若く、何もかもが新しくストレスフルなとき、 |
90 | we should take really small baby steps and we should start with a very limited number of words. | 非常に小さなステップを踏み、非常に限られた単語数から始める必要があります。 |
91 | Let’s say 250 words for a start, of course not in one day. But we should just introduce the words like food, body parts, and other things | 最初は250単語を言ってみましょう、もちろん1日ではありません。食べ物の体の部位などの単語を紹介するだけにするべきです。 |
92 | which are important for the student. | それは学生にとって重要です。 |
93 | I’ve seen so many examples of complicated words like cybernetic t-shirts or some types of food, exotic types of plants, like bittercress, or some other things. | サイバネティックな T シャツやある種の食べ物、ビタークレスなどの珍しい種類の植物など、複雑な単語の例をたくさん見てきました。 |
94 | You know for the children who were seven or eight or they had to write the names of the days of the week in English which is so difficult. | 7、8歳の子供たちは英語で曜日の名前を書かなければなりませんでしたが、これは非常に困難でした。 |
95 | And these kids who were seven. They couldn’t write the Polish names of the days of the week, so that was just a crime you know. | そして7歳の子供たち。 彼らはポーランド語の曜日名を書くことができなかったので、それはまさに悪行でした。 |
96 | So we need 250 words to start communicating. | つまり、コミュニケーションを開始するには 250 語が必要です。 |
97 | We need only two tenses, and 700 words | 必要なのは2つの時制と700語だけです。 |
98 | are used by a given person in a given language. | その700語は特定の人によって特定の言語で使用されています。 |
99 | So, for example, my mummy uses approximately 700 words, and so does everybody on the planet. | たとえば、私の母は約 700 語を使用しており、地球上のすべての人も同様です。 |
100 | So this number 700 can be achieved in, I don’t know, four weeks if you are motivated. | したがって、この700という数字は、やる気があれば4週間で達成できます。 |
101 | So why do people learn so many years at schools and they fail? | では、なぜ人々は学校で何年も勉強しているのに失敗してしまうのでしょうか。 |
102 | The answer is it’s a bad teaching process, a bad learning process, or both. | その答えはそれは間違った教育プロセスか悪い学習プロセス、またはその両方です。 |
103 | So, people are not motivated. The teachers overcomplicate this stuff, and they just create problems instead of solutions. | だから人はモチベーションが上がらないのです。 教師はこのことを複雑にしすぎて、解決策ではなく問題を作り出すだけです。 |
104 | I believe in solutions. | 私は解決策があると信じています。 |
105 | This is why I create diagrams, some fundamental methods, and analogies, | これが、私が図表、いくつかの基本的な方法、そしてアナロジーを作成する理由です。 |
106 | and I take this process step by step in the way natural for the kids. | 私はこのプロセスを、子供たちにとって自然な方法で段階的に進めます。 |
107 | And I wanna demonstrate one fundamental method you can use. | そして、あなたが使える基本的な方法を 1 つ示したいと思います。 |
108 | So you just need like to present something like, for example, forming questions. | たとえば質問を作成するなど、何かを提示する必要があります。 |
109 | All you need to do is to simplify this knowledge, | 必要なのは、この知識を単純化することだけです。 |
110 | and for example, you can write on your fingers and toes. | たとえば、指や足の指に文字を書くことができます。 |
111 | And for example you can say it is black. | たとえば、それは黒であると言うことができます。 |
112 | Then magic happens, and you form a question. Is it big? | すると魔法が起こり、疑問が生まれます。それは大きいですか? |
113 | And you say it is not big | そして、あなたはそれは大きくないと言います。 |
114 | And then you ask the question, is it clean? and so on. | そして、あなたは質問をします。それは綺麗ですか?などです。 |
115 | Another fundamental for, another aspect of learning for example pronunciation. | もう一つの基本的な、学習の別の側面もあります。例えば発音です。 |
116 | In Polish, we don’t have some sounds that exist in English, for example, these sound. | ポーランド語には、英語に存在するいくつかの音は存在しません。例えばこの音です。 |
117 | So people confuse words like tree, three, and free, so I’m not in prison, yeah. | だから人々はツリー、スリー、フリーなどの言葉を混乱します。私は刑務所にはいませんよ。 |
118 | So people confuse it, and sometimes it leads to some misunderstandings like my student one day said | なので人々はそれに混乱し、それにより時々誤解が生まれます。私の生徒が言いました。 |
119 | I brush my ‘teeth’ every day, which is not what she, actually a pretty girl, what she meant. | 「私は毎日’teeth’を磨きます。」しかし、その可愛い女の子が実際に意味していたことは違います。 |
120 | So, to illustrate that, you just need your finger. | それを説明するために、指が必要です。 |
121 | You need to touch the nose. It’s in. | あなたは鼻を触る必要があります。それを押し込みます。 |
122 | Then touch the finger with your tongue and produce “s” sound like in spell, spaghetti, zebra. | 次に、舌で指に触れ、スペル、スパゲッティ、シマウマのように「s」の音を出します。 |
123 | It might be funny, and I love humor in my methods. | それは滑稽かもしれませんが、私は自分の手法のユーモアが大好きです。 |
124 | I believe that education which is sad is no education at all. | 私は悲しい教育は教育ではないと信じています。 |
125 | I believe it should be funny. It must be funny. | それは面白いはずだと信じています。 きっと面白いはずです。 |
126 | And it is better if it is funny in your room. | そして、それがあなたの部屋の中でも面白いなら、それはもっといいでしょう。 |
127 | Then you speak that you brush your “teeth” every day. | そして、あなたは毎日”teeth”を磨いていると言います。 |
128 | This is not the teeth like the “teeth” this lady brushed. | これは(正しい発音の)歯ではありません。この女性が磨いていた”teeth”のような。 |
129 | They were her teeth okay, so this is the the only thing I kind of emphasized. | これらは彼女にとっての歯でした。なので、これだけは少しだけ強調しました。 |
130 | And I am aware that my pronunciation may not be perfect but as I said one minute ago nothing is perfect now. | そして、私の発音が完璧ではないかもしれないことは承知していますが、1分前に言ったように、今は完璧なものは何もありません。 |
131 | So when you understand me when you know what I brush, it’s okay. | だから、あなたが私を理解して、私が何を磨いているかを知っていれば、大丈夫です。 |
132 | I believe that a good teacher should be funny. | 良い教師は面白くなければいけないと私は信じています。 |
133 | A good teacher should be creative. | 良い教師は創造的でなければなりません。 |
134 | And I believe that I have to be a kid inside. | そして私は内面が子供でないといけないと信じています。 |
135 | And I am, I’ve got so many passions. I love snowboarding. I love good music. I love my life. | そして私はそうです。私はとてもたくさんの情熱を持っています。 私はスノーボードが大好きです。 私は良い音楽が大好きです。 私の人生が好きです。 |
136 | So I believe that teachers should be happier. | だから、教師はもっと幸せになるべきだと思います。 |
137 | They should be funnier. | 彼らはもっと面白くあるべきです。 |
138 | They should be kids inside. | 彼らは内面は子供であるべきです。 |
139 | Just to be in contact with their with the reality. | ただ彼らの現実と接触するためです。 |
140 | Because they deal with young people who are not boring who are not sad. | なぜなら、彼らは退屈ではなく、悲しくもない若者たちを相手にしているからです。 |
141 | They are just amazing, and they are happy, and this is how we should be. | 彼らはただただ素晴らしく、幸せです。これが私たちのあるべき姿です。 |
142 | So, in my methods, I just emphasize that my life must be funny. | したがって、私の方法では、私の人生は面白くなければならないということを強調しています。 |
143 | So if I work eight hours or ten hours a day, | ですから、1日8時間や10時間働くとしても、 |
144 | I just don’t want it to be like a prison, | それが刑務所にいるかのような状態にはなりたくないのです。 |
145 | like I don’t wanna hate my job. | 自分の仕事が嫌いになるのは嫌です。 |
146 | Because who can learn from the people who hate their jobs? This is absurd. | なぜなら、自分の仕事を嫌っている人から誰が学ぶことができるでしょうか。 これは不合理です。 |
147 | I believe that this would be funny, so I use clips. I use music, a lot of games, a lot of humor anecdotes. | これは面白いと思うのでクリップを使います。 私は音楽、たくさんのゲーム、たくさんのユーモアのある話を使っています。 |
148 | And I speak a little. I just make my students speak, | そして私は少ししか話しません。 私は生徒たちに話させるだけです。 |
149 | because they’ve got wonderful stories, and they are wonderful people, and this is my honor to work with them. | 彼らは素晴らしい物語を持っていて、素晴らしい人々だからです。彼らと一緒に仕事ができるのは私の光栄です。 |
150 | So what we do. We do not separate all these aspects of the language like grammar vocabulary writing speaking and so on. | それで、私たちは何をしますか。 私たちは、文法、語彙、ライティング、スピーキングなど、言語のこれらすべての側面を分離しません。 |
151 | We just do it together so we can watch a clip. | クリップを見ることができるように一緒にやるだけです。 |
152 | We can listen to this clip. We can discuss it, then we can write something about it if you want and so on. | このクリップを聞くことができます。 私たちはそれについて話し合うことができ、それからあなたが望むならそれについて何か書くこともできます。 |
153 | So it should be more like real life situations. | したがって、実際の生活の状況に近いものになるはずです。 |
154 | It shouldn’t be artificial. | 人工的なものであってはなりません。 |
155 | It shouldn’t be boring. | 退屈であってはいけません。 |
156 | I believe that we can make a difference and that we should respect the kids. | 私たちは変化を起こすことができるし、子供たちを尊重すべきだと信じています。 |
157 | And that we should see them as the future of our planet. | そして、私たちはそれらを私たちの地球の未来として見るべきです。 |
158 | Because they are the future of our planet, and I would like to live in a better society in a better world. | なぜなら、彼らは私たちの地球の未来であり、私はより良い世界、より良い社会で暮らしたいからです。 |
159 | And I believe that the only hope are not politicians, hello, or some business people, or I don’t know who aliens, or religious leaders, nothing like that. | そして、唯一の希望は、政治家や実業家、あるいは誰が宇宙人かは知りませんが、宗教指導者ではないことだと私は信じています。 |
160 | I believe that the children wonderful children. | 子どもたちは素晴らしい子どもたちだと信じています。 |
161 | I was honored to work with, and the people who are better than me. | 私より優れた人々と一緒に仕事ができて光栄でした。 |
162 | Because when you just compared my level of development at their age. They are just brilliant. | 彼らの年齢での私の発達レベルを比較すると、彼らはただただ素晴らしいからです。 |
163 | And I was deep in the forest when I compared my students to myself at their age. | そして、生徒たちを彼らの年齢の自分と比較したとき、私は森の奥深くにいました。 |
164 | So, I’m so proud to be working with wonderful people. | 素晴らしい人々と一緒に仕事ができることをとても誇りに思っています。 |
165 | The people who inspire me, and I want to inspire them. | 私にインスピレーションを与えてくれる人々、そして私も彼らにインスピレーションを与えたいと思っています。 |
166 | I want them to make a difference because I believe that what we do to children. | 私たちが子供たちにしていることは、子供たちに変化をもたらしてほしいと思っています。 |
167 | They will do to the society. | 彼らは社会に貢献するでしょう。 |
168 | And the society needs some changes. | そして社会には何らかの変化が必要です。 |
169 | We need some creative people, funny people, happy people, tolerant people, brilliant people. | 私たちはクリエイティブな人、面白い人、幸せな人、寛容な人、優秀な人を必要としています。 |
170 | And we will achieve that only by creative funny methods. | そして、私たちは創造的で面白い方法によってのみそれを達成します。 |
171 | This would be the only way. I just don’t believe that we can bore people to death. | これが唯一の方法です。 ただ、私たちが人を死ぬほど退屈させることができるとは思いません。 |
172 | We can make them scared, paranoid, suicidal, and we just send them to some shrinks to give them medicine. | 私たちは彼らを怖がらせて偏執的な自殺願望を抱かせることができ、彼らを病院に送って薬を与えるだけです。 |
173 | And that these people will change the planet. It’s not possible. | そして、これらの人々が地球を変えるだろうと。 不可能です。 |
174 | And I would like to inspire you to some accent. | そして、私はあなたにアクセントを与えたいと思います。 |
175 | First of all, talk to your kid. | まずはあなたのお子さんと話し合ってください。 |
176 | Observe the materials. | 資質を観察してください。 |
177 | If they are good materials, I mean relevant. | もし彼らに良い資質があれば、関連性があるということです。 |
178 | Not something crazy. I saw horrible materials in my life, | おかしなことではありません。私は人生で恐ろしい資質を目にし、 |
179 | and I just wanted to burn them, you know. | それを燃やしたかっただけです。 |
180 | So when you just open the book, | あなたがただ本を開く時、 |
181 | and you see some complicated stuff you don’t understand, | 理解できない複雑な内容があった場合、 |
182 | that means that your kid’s teacher is crazy. | それはあなたの子供の先生が狂っていることを意味します。 |
183 | And you and that your kid need help. | そして、あなたとあなたの子供には助けが必要です。 |
184 | And I believe that we should help the kids, | そして、私たちは子供たちを助けるべきであり、 |
185 | and we should help these bad teachers by talking to them. | 彼らに話しかけることによってこれらの悪い教師をも助けるべきだと思います。 |
186 | And I think that we should take some accent, and everyone can do that. | 私たちはアクセントを取り入れるべきだと思います、そしてそれは誰でもできます。 |
187 | If you are a parent, if you are a student, if you are a teacher, | あなたが親であれ、生徒であれ、教師であれ、 |
188 | your duty and your responsibility is to make some difference. | あなたの義務と責任は、何らかの変化をもたらすことです。 |
189 | And I, we should do that. It’s great. Thank you. | そして私はそうすべきですし、それは素晴らしいことです。 ありがとうございました。 |