1 | Hear that? | 聞こえましたか? |
2 | That’s nothing. | これは無です。 |
3 | Which is what I, as a speaker at today’s conference, have for you all. | これが、今日のカンファレンスのスピーカーとして私が皆さんに伝えたいことです。 |
4 | I have nothing. | 私は何も持ってません。 |
5 | Nada. Zip. Zilch. Zippo. | ゼロ、ゼロ、ゼロ、ゼロです。 |
6 | Nothing smart. | 全然賢くもありません。 |
7 | Nothing inspirational. Nothing even remotely researched at all. | インスピレーションを与えるものは何もありません。 遠隔調査さえまったく行われていません。 |
8 | I have absolutely nothing to say whatsoever. | 何も言うことはまったくありません。 |
9 | And yet, through my manner of speaking, I will make it seem like I do. | それでも、話し方によってそうしているように見せかけます。 |
10 | Like what I am saying is brilliant. | 私の言っていることがあたかも素晴らしいことかのようにです。 |
11 | And maybe, just maybe, | そしてもしかすると、 |
12 | you will feel like you’ve learned something. | あなたたちは何かを学んだように感じるでしょう。 |
13 | Now, I’m going to get started with the opening. | では、オープニングから始めていきます。 |
14 | I’m going to make a lot of hand gestures. | これから私はたくさんのジェスチャーをしてみます。 |
15 | I’m going to do this with my right hand, I’m going to do this with my left. | 右手でこれを行い、これを左手でしています。 |
16 | I’m going to adjust my glasses. | メガネの位置を調節します。 |
17 | And then I’m going to ask you all a question. | そしてこれからあなた方皆様に質問します。 |
18 | By a show of hands, how many of you all have been asked a question before? | 挙手をお願いします。あなた方のうち何人がこれまでに質問されたことがありますか? |
19 | Okay, great, I’m seeing some hands. And again, I have nothing here. | わかりました。何人かが手を挙げているのが見えます。そしてもう一度言います。私はここに何も持ってきてません。 |
20 | Now, I’m going to react to that and act like I’m telling you a personal anecdote. | そして私はそれに応え、あなたたちに私のすごい逸話を話してるようなフリをします。 |
21 | Something to break the tension. | 緊張を解く方法的なものだったり、 |
22 | Something to endear myself a little bit. | 自分を少しだけ愛せるもの、 |
23 | Something kind of embarrassing. | 少し恥ずかしい話などをです。 |
24 | And you guys are going to make an “aw” sound. | そして、あなたたちは「あぁ〜」という音を立てるでしょう。 |
25 | It’s true. | それは真実です。 |
26 | It really happened. | それは実際に起こっていたことです。 |
27 | And now I’m going to bring it to a broader point. | そして今度は、より広い点に話を持ち込んでいきます。 |
28 | I’m going to really beckon. | 私は招いていきます。 |
29 | I’m going to make it intellectual. | 私はそれを知的なものにしていきます。 |
30 | I’m going to bring it to this man right here. | この男に移ります。 |
31 | Now, what this man did was important, I’m sure. | さて、この男のしたことは重要だったと私は確信しています。 |
32 | But I, for one, have no idea who he is. | しかし、私自身、彼が誰なのか全く分かりません。 |
33 | I simply googled image the word “Scientist.” | 私は単純に「科学者」という言葉をグーグル検索しました。 |
34 | And now you see, I’d like it to seem like I’m making points, | そして、あなたがわかるように、私は何かポイントがあるかのように見せたいのです。 |
35 | building an argument, | 議論を構築し、 |
36 | inspiring you to change your life, | 人生を変えるきっかけを与え、 |
37 | when in reality, this is just me… buying… time… | 実際には、これは私はただ…時間を買っているだけなのですが… |
38 | Now, if you don’t believe me, let’s take a look at the numbers. | さて、私の言うことが信じられないなら、数字を見てみいきましょう。 |
39 | This is a real thing that’s happening right now. | これは今実際に起こっていることです。 |
40 | The number of talks that I’m giving is one. | 私が行っている講演数は 1 回です。 |
41 | Interesting facts imparted thus far in said talk, well, that’s going to be a zero. | 前述の講演でこれまでに伝えられた興味深い事実は、まあ、0回になるでしょう。 |
42 | My height in inches is 70.5. Note the .5 there. | 私の身長はインチでいうと70.5です。 そこにある.5に注目してください。 |
43 | 2×6 equals 12. And then interestingly enough 6×2 also equals 12. That’s math. | 2×6 は 12 です。そして面白いことに、6×2 も 12 です。これが数学です。 |
44 | 352 is a three-digit number. | 352 は 3 桁の数字です。 |
45 | 1, 2, 3, 4, 5 and then almost immediately following that we get 6, 7, 8, 9, 10. | 1、2、3、4、5、そして私たちはすぐに 6、7、8、9、10 となることがわかります。 |
46 | Now, to add more filler here, I’m going to give you a couple more number to consider | さて、ここでさらに穴埋めとして、考慮すべき数字をさらにいくつか挙げます。 |
47 | uh … 18. | えーと、18 |
48 | 237 | 237 |
49 | 5,601 | 5,601 |
50 | 2.6 million | 260万 |
51 | Four. Four. 24. | 4. 4. 24. |
52 | Staggering. | 驚異的です。 |
53 | These are real numbers, all of them. | これらはすべて実数です。 |
54 | And to follow that up, let’s take a look at some graphs. | 続いて、グラフを見てみていきましょう。 |
55 | Now, if you take a look at this pie chart, | この円グラフを見てみると、 |
56 | what you’re going to see | あなたが見るものは、 |
57 | is that the majority far exceeds the minority. | 多数派が少数派をはるかに上回っているということです。 |
58 | Everybody see that? | みなさんわかりますか? |
59 | Cool, isn’t it? | かっこいいですよね? |
60 | And let’s take a look at this bar graph, because it shows similarly irrelevant data. | この棒グラフも同様に無関係なデータを示しているので見てみましょう。 |
61 | Now, I’m doing this because I’d like to make it seem like I’ve done my homework. | 今、これをやっているのは、宿題をやったように見せたいからです。 |
62 | If you were, say, watching this on YouTube with the sound off, you might think, “Ah, okay. | たとえば、無音でこの動画をYouTubeで見ていたら、「ああ、Ok。 |
63 | This guy knows what he’s talking about.” | この人は自分が何を言っているのか理解している。」と思うかもしれません。 |
64 | But I don’t. | でも私は理解してません。 |
65 | I’m floundering, panicking. I’ve got nothing. | 私は慌てふためいてパニックになっています。 私は何も持っていません。 |
66 | I’m a total and utter phony. | 私はまったくの偽物です。 |
67 | But you know what? | でも、知っていますか? |
68 | I was offered a TED Talk. | 私はTEDトークに招待されました。 |
69 | And dammit, I’m going to see it through. | そしてくそー、私はそれを最後まで見届けるつもりです。 |
70 | Now, if you take a look behind me, these are just words paired with vaguely thought-provoking stock photos. | さて、私の後ろを見てみると、これらは漠然と考えさせられるストックフォトと組み合わせられたただの言葉です。 |
71 | I’m going to point at them | 私はこれらに指を刺しておきます。 |
72 | like I’m making use both of my time as well as your time. | 私は自分の時間とあなたの時間の両方を活用しているかのようにです。 |
73 | But in reality , I don’t know what half of them mean. | しかし実際には、それらの半分はどういう意味なのかわかりません。 |
74 | And now, as these continue, I’m just going to start saying gibberish. | そして今、このようなことが続いているように、私はこれからただ意味不明なことを言っていきます。 |
75 | Wagga wah, gabba gabba. | ワガワ、ガバガバ。 |
76 | Turkey, mouth and a mouth. | 七面鳥、口と口。 |
77 | Chip, trip, my dog Skip. | チップ、トリップ、私の犬がスキップ。 |
78 | Rip it and dip it, Richard. | 裂いて浸してみて、リチャード。 |
79 | I’m an itty-bitty baby bopper. | 私はちょっとしたベビーボッパーです。 |
80 | And I’m hungry in my tum tum. | そしてお腹も空いてきました。 |
81 | Brad Pitt, Uma Thurman. | ブラッド・ピット、ユマ・サーマン。 |
82 | Names, things. | 名前、もの。 |
83 | Words, words | 言葉、言葉。 |
84 | and more things. | そしてより多くのもの。 |
85 | And see? It feels like it might make sense, doesn’t it? | そして、わかりますか? それは理にかなっているように思えますよね? |
86 | Like maybe, just maybe, I’m building to some sort of satisfying conclusion, I mean, I’m gesticulating as though I am. | おそらく、おそらく、私はある種の満足のいく結論に達しつつある、つまり、そうであるかのように身振りで示しています。 |
87 | I’m pacing, I’m growing in intensity, I’m taking off my glasses, which by the way, are just frames. | 私はペースを上げ、強度を増し、メガネを外しています。ちなみにこのメガネは単なるフレームです。 |
88 | I wore them to look smart, | 私はただ賢そうに見えるからかけてました。 |
89 | even though my vision is perfect. | 私の視覚は完璧なのにも関わらずです。 |
90 | And now I’m going to slow things down a little bit. | そして今、私はペースを少し落とします。 |
91 | I’m going to change the tone. | トーンを変えます。 |
92 | I’m going to make it seem like I’m building to a moment. | 瞬間を構築しているように見せます。 |
93 | And what if I was? | そしてもし私がそうだとしたら? |
94 | Amazing, isn’t it? | 素晴らしいと思いませんか? |
95 | What can we do? | 私たちは何ができますか? |
96 | Life’s a roller coaster. | 人生はジェットコースターです。 |
97 | You know, if there’s one thing you’d take away from my talk, | もし私の話から一つだけ持ち帰れるものがあるのであれば、 |
98 | I’d like you to think about what you heard at the beginning, | 最初に聞いたことを思い出してください。 |
99 | and I’d like you to think about what you hear now. | そして、今聞いていることを考えてください。 |
100 | Because it was nothing, | 何もなかったですし、 |
101 | and it’s still nothing, think about that. | 今も何もないので、それを考えてみてください。 |
102 | Or don’t, that’s fine. | しなくても大丈夫です。 |
103 | And now I’m going to stop talking. | そして今私は話すのをやめます。 |
104 | Thank you. | ありがとうございました。 |